Сказка о рыбаке и его жене


Жил-был рыбак со своею женой.
А жили они у самого моря в низкой и тесной лачуге, похожей на старый глиняный горшок. И каждый день ловил рыбак удочкой рыбу, ловил да ловил. Однажды смотрит рыбак, а на крючке большая рыба камбала. И вдруг заговорила рыба и сказала: «Послушай, рыбак, отпусти меня, я ведь не простая камбала, а заколдованный принц».
«Ну, камбала, раз ты умеешь говорить, конечно, я тебя отпущу». С этими словами бросил он чудо-рыбину в чистую воду, и поплыла она к себе на дно. А рыбак пошёл домой, и встретила его жена, и спросила: «Неужели ты сегодня ничего не поймал? »
«Нет, поймать-то я поймал большую камбалу, но оказалось, что она – заколдованный принц, вот я её и отпустил».
«Просто так отпустил и ничего у неё не выпросил? Да ведь наша лачуга – точь-в-точь старый горшок, здесь так душно и скверно. Ты бы мог попросить для нас домик. Поди и позови камбалу-принца, скажи: нам нужен новенький домик. Он тебе не откажет».
Не хотел муж идти, но перечить жене не стал и всё же отправился к морю. Было море прозрачное, стало мутно-зелёное. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.

Камбала-принц приплыл и спросил: «Ну, чего же она хочет? » «Ах, – сказал муж, – я ведь тебя поймал, и теперь моя жена говорит, что я должен у тебя чего-нибудь выпросить. Не желает она больше жить в старой лачуге, она хочет новенький домик».
«Ступай, – сказал ему камбала-принц, – есть у неё уже домик».
Вернулся муж. И видит – новенький домик, а в нём – и горница, и столовая, и кухня, и кладовка с оловянной и латунной посудой. А за домиком дворик с курами и утками, и огородик с овощами, и садик с фруктами.
«Да, – сказал муж, – теперь заживём на славу, лучше уж не бывает».
Но жена сказала: «Посмотрим...»


Прошло то ли восемь, то ли четырнадцать дней, и сказала жена: «Послушай, муженёк, домик-то тесноват и двор маловат. Иди к камбале-принцу, пусть он подарит нам замок».
Пришёл муж к морю, была вода мутно-зелёная, а стала тёмно-серая. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.

«Ну, чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил камбала-принц.
«Ах, – сказал печально рыбак, – она хочет жить в большом замке».
«Ступай, она уже стоит у его дверей», – сказал камбала-принц.
Отправился муж домой и видит большой каменный замок, и его жена стоит на ступенях. Вошли они, а там гостиная с мраморным полом, на стенах красивые обои, а в комнатах столы и стулья золотые, с потолка свисают хрустальные люстры, и повсюду расстелены ковры. А за домом большой двор с конюшней и коровником, а дальше роскошный сад с прекраснейшими цветами и плодовыми деревьями, и роща чуть не с полмили длиной, а в ней – олени, и лани, и зайцы – всё, что ни пожелаешь.
«О, – сказал муж, – теперь-то заживём на славу, лучше уж не бывает». Но жена сказала: «Посмотрим...» Поутру поглядела жена в окно, и открылись перед ней прекрасные дали.
«Муженёк, вставай и погляди в окно! Хочу, чтоб вся страна была нашей. Иди к камбале, скажи: я хочу стать императрицей!»
Пошёл муж, и страшно ему было, и думал он про себя: ох, это всё не к добру!
Пришёл к морю, а море уже стало чёрным, и бурлит оно так, как будто вскипает. Встал он на берегу и крикнул:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
«Ну, чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил камбала-принц.
«Ах, – сказал рыбак, – хочет она стать императрицей».
«Ступай, – сказал камбала-принц, – она уже императрица».


Воротился муж и увидел дворец из полированного мрамора с алебастровыми статуями и золотыми украшениями. Перед воротами солдаты маршируют, в трубы трубят, в барабаны бьют. Отворились двери из чистого золота, вошёл он, а там жена его сидит на золотом троне, в золотой короне, бриллиантами и рубинами украшенной. В одной руке у неё скипетр, в другой держава. И стоят перед ней и прислуживают всё князья да герцоги.
И он стоял и глядел на неё, и, насмотревшись» сказал:
«Ах, жена, а ведь к лицу тебе быть императрицей!»
«Муж, – сказала она, – ну что ты стоишь? Теперь хочу я стать папой римским! Иди к камбале-принцу!»
«Ах, жена, – удивился муж, – да разве женщина может стать папой?»
«Муж, что ты болтаешь, – рассердилась жена, – если смог он меня сделать императрицей – сможет сделать и папой. Я императрица, а ты всего лишь мой муж. Отправляйся сейчас же!»
Испугался он и пошёл к морю, и было ему совсем худо, и поджилки тряслись от страха. Вдруг пронёсся над морем ветер и стало темно, как ночью, волны бились о берег, и корабли взывали о помощи залпами пушек. И застыл рыбак в ужасе и произнёс:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Илъзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна.
«Ну чего же ещё твоя жена хочет?» – спросил принц-камбала.
«Ах, – сказал рыбак, – она хочет стать папой римским».
«Ступай, она уже папа», – сказал камбала-принц.


Воротился он – а там стоит большой собор, окруженный прекрасными дворцами. А в соборе жена его сидит на троне, и на ней три большие золотые короны, а вокруг неё люди духовного сана, а по обе стороны стоят свечи в два ряда от самой большой, что размером с башню, до самой маленькой – кухонной свечки, и все императоры и короли падают ниц и целуют ей туфлю.


Стоял он так, смотрел, и казалось ему, будто он глядит на яркое солнце. Насмотревшись, сказал он: «Жена, ну теперь-то ты довольна, став папой?»
Но жена сказала: «Посмотрим...»
Наутро, перед самым восходом солнца, увидела жена в окне зарю и подумала: «Разве я не могу повелевать восходом солнца и луны?» «Муж, – сказала она и толкнула его локтем в бок, – вставай, иди к камбале-принцу, скажи, я хочу быть равной Господу Богу». Муж ещё глаз не открыл, но так испугался, что упал с кровати.
«Ах, жена, – вскричал он, похолодев от страха, – камбала-принц не сможет выполнить это желание, прошу тебя, образумься и останься папой!»
Тут она пришла в такую ярость, что волосы у неё встали дыбом. Она оттолкнула его ногой и закричала: «С кем ты споришь, с самим римским папой? Я терпеть это больше не стану!»
Натянул он штаны и побежал сломя голову.
Бушевала такая гроза, что дома и деревья сносило ветром, и горы дрожали, и рушились скалы, на море перекатывались чёрные волны, огромные, как колокольни. И крикнул он, но собственных слов не расслышал:
Рыба-камбала, ты где?
Помоги моей беде!
Ильзебиль, моя жена,
Звать велит тебя со дна!
«Ну, чего она хочет?» – спросил принц-камбала.
«Ах, – сказал он, – она хочет быть равной Господу Богу».
«Ступай, она снова сидит в своей старой лачуге».
И сидит она так по сей день.

Братья Гримм
Сокращённый перевод Е. Явецкой
Художник В. Чапая
01.10.2009

    Я не люблю сказки которые повторяются и авторов которые повтаряют сказки!

    Марина! Вы что-нибудь слышали о «теории бродячих сюжетов» в литературе?

    «Я не люблю сказки которые повторяются и авторов которые повтаряют сказки!»

    Тогда Вы не любите сказки вообще и не только их. Шекспира тоже, значит, Вы не любите!

    Что касается меня, то я не люблю безаппеляционное невежество.
    А сказка чудесная! Особенно стихи — они просто завораживают! Спасибо авторам сайта, что вспомнили братьев Гримм.

Оставьте свой отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ознакомлен и принимаю условия Соглашения *

*

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу editor@cofe.ru